Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    the bottom line

    US /ði ˈbɑtəm laɪn/

    ・

    UK /ðə ˈbɔtəm lain/

    A2 初級
    n.名詞要点
    The bottom line is that we need to increase sales.
    n.名詞最終損益
    After all expenses, the bottom line showed a profit.

    動画字幕

    ホワイトハウス、トランプ氏の「戦争の優先順位」に関する真実の発言動画を誤って公開 (White House accidentally releases video of Trump saying the truth about war's priority)

    06:30ホワイトハウス、トランプ氏の「戦争の優先順位」に関する真実の発言動画を誤って公開 (White House accidentally releases video of Trump saying the truth about war's priority)
    • So the bottom line is, the president who said he wouldn't start a war now wants to pay for it by cutting deeply into American health care programs and other programs that help American families here at home.

      つまり、要するに、戦争を始めないと言った大統領は、今、アメリカの医療プログラムや国内のアメリカの家族を助ける他のプログラムを深く削減することによって、その代金を払おうとしているのです。

    • So the bottom line is, the president who said he wouldn't start a war now wants to pay for it by cutting deeply into American health care programs and other programs that help American families here at home.

      つまり、要するに、戦争を始めないと言った大統領は、今、アメリカの医療プログラムや国内のアメリカの家族を助ける他のプログラムを深く削減することによって、その代金を払おうとしているのです。

    B1 中級

    #AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)

    22:22#AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)
    • I mean, the bottom line is let's put it this way.

      結局のところ、こう言いましょう。

    • - I mean the bottom line is, let's put it this way,
    A2 初級

    推測できない!決まり文句の動詞15選 (15 PHRASAL VERBS with meanings you can’t guess!)

    13:33推測できない!決まり文句の動詞15選 (15 PHRASAL VERBS with meanings you can’t guess!)
    • Boil down to, in other situations, means the bottom line, which is another idiomatic expression.

      Boil down toは、他の状況ではボトムラインを意味し、これも慣用表現である。

    • "Boil down to" in other situations means the bottom line, which is another idiomatic expression.

      バイバイ。

    A2 初級

    安全か、それともやりがいか:あなたに合うキャリアパスは? (Safe Or Inspiring: Which Career Path Should You Pick?)

    06:37安全か、それともやりがいか:あなたに合うキャリアパスは? (Safe Or Inspiring: Which Career Path Should You Pick?)
    • So here is the bottom line, Christina. There is no such thing as a safe path. If you’re

      ということで、結論を申し上げますと、クリスティーナさん。安全な道などというものはありません。もしあなたが

    • So here is the bottom line, Christina: there is no such thing as a safe path.

      地球上であなたに与えられたことをするため。それは、方法を見つけることがあなたの責任です。

    A2 初級

    バグコードがWindows10億台をクラッシュさせた (Some bad code just broke a billion Windows machines)

    03:59バグコードがWindows10億台をクラッシュさせた (Some bad code just broke a billion Windows machines)
    • But the bottom line is that it's third-party software that sits in the critical path of a computer, which means if it fails, the entire computer might fail.

      しかし要するに、コンピュータのクリティカル・パスに位置するサードパーティ製ソフトウェアであり、これが故障すればコンピュータ全体が故障する可能性があるということだ。

    • But the bottom line is that it's third-party software that sits in the critical path of a computer, which means if it fails, the entire computer might fail.

      第一次世界大戦における外科医に相当するIT技術者だ。

    B1 中級

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • I think is terrifying. But here's the deal: the bottom line on nuclear weapons is that

      それは恐ろしいことだと思う。しかし、核兵器に関する最終的な結論は、

    • The bottom line on nuclear weapons is that when the president gives the order, it must be followed.

      学費について、私は大賛成です。学費のために多くのことをするつもりです。

    B1 中級

    招かれざるプリンセスたちと、私たちが切望する恋愛物語 (Uninvited Princesses & The Dating Story We're Yearning For)

    41:02招かれざるプリンセスたちと、私たちが切望する恋愛物語 (Uninvited Princesses & The Dating Story We're Yearning For)
    • It's basically the bottom line.

      とにかく、変な感じですよね?

    • It's basically the bottom line.

      この馬車に乗るように招待されなかったんですよね。

    A2 初級

    同じシーンを撮影する2つの方法 (#2) (Two Ways To Film The Same Scene (#2))

    11:00同じシーンを撮影する2つの方法 (#2) (Two Ways To Film The Same Scene (#2))
    • The bottom line is that Squarespace is going to make a home for your products or your work that looks and feels professional, something that will impress your customers and fans.

      要するに、Squarespaceは、プロフェッショナルに見え、プロフェッショナルに感じられ、顧客やファンを感動させるような、あなたの製品や作品のためのホームを作るということです。

    • The bottom line is that Squarespace is going to make a home for your products or your work that looks and feels professional, something that will impress your customers and fans.
    B1 中級

    ハリス氏かトランプ氏、どちらが選挙人270票を獲得できるか (How Harris or Trump could win 270 electoral votes)

    02:18ハリス氏かトランプ氏、どちらが選挙人270票を獲得できるか (How Harris or Trump could win 270 electoral votes)
    • But the bottom line, there is no data that definitively says who will win and who will lose this race.

      しかし、結論から言えば、このレースで誰が勝ち、誰が負けるかを決定的に示すデータはない。

    • But the bottom line, there is no data that definitively says who will win and who will lose this race.

      そして、とても読みにくい。

    B1 中級

    カマラ・ハリス副大統領 | 60ミニッツ・アーカイブ (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)

    13:14カマラ・ハリス副大統領 | 60ミニッツ・アーカイブ (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)
    • But the bottom line, Congress needs to act.

      しかし肝心なのは、議会が行動を起こす必要があるということだ。

    • But the bottom line, Congress needs to act.

      間違いない。

    B1 中級